top of page
+46 (0) 85 090 67 77
Nordika Language Solutions©
Nordika Language Solutions©
0790 10 45 63
Vi Ser Till Att Kunden Är Vår Högsta Prioritet!
Media & Underhållning
Det kan se ut som en lek, men effektiv översättning av media och underhållning kräver unik expertis. Oavsett om du skapar ett arbetsflöde för att tillgodose översatta nyheter med korta lagringstider eller lokalisera en bästsäljande videospelskonsol, är våra media-och underhållningsteam här för att hjälpa.
Kunder inom Media & Entertainment Practice Group förstår allvaret i att släppa upp-to-date innehåll på ett sätt som deras målmarknader kommer att förstå och omfamna. Mediakonsumenter täcker hela spektrat av åldrar, kön och nationaliteter, skapar rikt skiftande men ändå specifika demografiska segment. Det finns inget universiellt sätt att sända ditt meddelande.
Nordika erbjuder en exakt passformlösning, utnyttjar vårt nätverk av mer än 2.000 lingvister att leverera sin enastående branschexpertis och snabba handläggningstider. Vi levererar alltid i tid, oavsett när deadline är. Dessutom är våra översättare testade och certifierade för sin branschspecifika kunskap, för att säkerställa deras förtrolighet med den mest aktuella jargongen.
Nordika har tagit översättning- och lokaliseringsprocessen för media och underhållning till nästa nivå. Låt oss hjälpa dig att ta ditt innehåll med lokal krydda till en global publik.
- Etermedier
- Bio
- Digitalt innehåll
- Digitala medier
- Dokumentärer
- Elektroniska medier
- Hypermedier
- Magasin
- Massmedier
- Multimediapresentationer
- Nyheter media
- Tidningar
- Tryckta medier
- Publicerade medier
- Radiorapporter
- TV-rapporter
Videospelslokalisering & Videospelsöversättning
Videospelsindustrin är affischnamn för globaliseringen. Populariteten av videospel överskrider geografi, klass och kultur så att nästan alla spelbolag måste agera globalt för att ta någon betydande del av denna $32+ miljarder dollar industrin. Införandet av spelkonsoler och handhållna enheter skapar regelbundet en global media frenesi. Dessutom innebär konsumentefterfrågan och krympande livscykler för varje version av populära spel att produkter med snabbare leverans till marknaden genererar miljoner dollar i ytterligare intäkter. Takten i branschen och den krympande videospelslivscykeln belyser behovet av snabb videospelslokalisering för att tillfredsställa den omättliga efterfrågan.
För att lyckas i denna mycket konkurrensutsatta bransch, kräver spelföretagen erfaren support inom videospelslokalisering som levererar mycket nyanserat innehåll som visas inom avancerad programvara. Innehållet i de flesta spel är utvecklat för konsumenter som föredrar nya språk och idiomatiska uttryck regelbundet och som kräver att de spel de spelar uppvisar samma grad av kulturell medvetenhet.
Genom att erbjuda språktjänster från kvalificerade lokala talare från målgruppen, levererar vi det språk som spelkonsumenterna kräver. Dessutom erbjuder vi kompletta språktester och kvalitetssäkringtjänster som kompletterar vår expertis inom videospelslokalisering, så att företag kan lita på oss att hjälpa dem att leverera sina flerspråkiga spel till marknaden samtidigt med den engelska versionen.
Nordika Language Solutions AB © 2022 | SEKRETESSPOLICY
Organisationsnummer 559316 - 9583
bottom of page