top of page

Nordika Language Solutions©

info@nordikalocalization.se   

0790 10 45 63

  • Facebook Clean
  • Twitter Clean
  • Google+ Clean
  • LinkedIn Clean
mainimage_media.jpg

 

Vi Ser Till Att Kunden Är Vår Högsta Prioritet!

Media & Underhållning

 

Det kan se ut som en lek, men effektiv översättning av media och underhållning kräver unik expertis. Oavsett om du skapar ett arbetsflöde för att tillgodose översatta nyheter med korta lagringstider eller lokalisera en bästsäljande videospelskonsol, är våra media-och underhållningsteam här för att hjälpa.
 
Kunder inom Media & Entertainment Practice Group förstår allvaret i att släppa upp-to-date innehåll på ett sätt som deras målmarknader kommer att förstå och omfamna. Mediakonsumenter täcker hela spektrat av åldrar, kön och nationaliteter, skapar rikt skiftande men ändå specifika demografiska segment. Det finns inget universiellt sätt att sända ditt meddelande.
 
Nordika erbjuder en exakt passformlösning, utnyttjar vårt nätverk av mer än 2.000 lingvister att leverera sin enastående branschexpertis  och snabba handläggningstider. Vi levererar alltid i tid, oavsett när deadline är. Dessutom är våra översättare testade och certifierade för sin branschspecifika kunskap, för att säkerställa deras förtrolighet med den mest aktuella jargongen.
 
Nordika har tagit översättning- och lokaliseringsprocessen för media och underhållning till nästa nivå. Låt oss hjälpa dig att ta ditt innehåll med lokal krydda till en global publik.
 
- Etermedier
- Bio
- Digitalt innehåll
- Digitala medier
- Dokumentärer
- Elektroniska medier
- Hypermedier
- Magasin
- Massmedier
- Multimediapresentationer
- Nyheter media
- Tidningar
- Tryckta medier
- Publicerade medier
- Radiorapporter
- TV-rapporter
 
 
Videospelslokalisering & Videospelsöversättning​
 
Videospelsindustrin är affischnamn för globaliseringen. Populariteten av videospel överskrider geografi, klass och kultur så att nästan alla spelbolag måste agera globalt för att ta någon betydande del av denna $32+ miljarder dollar industrin. Införandet av spelkonsoler och handhållna enheter skapar regelbundet en global media frenesi. Dessutom innebär konsumentefterfrågan och krympande livscykler för varje version av populära spel att produkter med snabbare leverans till marknaden genererar miljoner dollar i ytterligare intäkter. Takten i branschen och den krympande videospelslivscykeln belyser behovet av snabb videospelslokalisering för att tillfredsställa den omättliga efterfrågan.
 
För att lyckas i denna mycket konkurrensutsatta bransch, kräver spelföretagen erfaren support inom videospelslokalisering som levererar mycket nyanserat innehåll som visas inom avancerad programvara. Innehållet i de flesta spel är utvecklat för konsumenter som föredrar nya språk och idiomatiska uttryck regelbundet och som kräver att de spel de spelar uppvisar samma grad av kulturell medvetenhet.
 
Genom att erbjuda språktjänster från kvalificerade lokala talare från målgruppen, levererar vi det språk som spelkonsumenterna kräver. Dessutom erbjuder vi kompletta språktester och kvalitetssäkringtjänster  som kompletterar vår expertis inom videospelslokalisering, så att företag kan lita på oss att hjälpa dem att leverera sina flerspråkiga spel till marknaden samtidigt med den engelska versionen.

Nordika Language Solutions AB © 2022  | SEKRETESSPOLICY

Kontakta oss

 

Artillerigatan 6, 1tr

114 51, Stockholm

 

info@nordikalocalization.se

085 090 67 77

  • Facebook Social Icon
  • Google+ Social Icon
  • Twitter Social Icon
  • LinkedIn Social Icon

Organisationsnummer 559316 - 9583

bottom of page